“Un fenómeno”: Un nuevo libro presenta a artistas latinos contemporáneos en Minnesota

“Un fenómeno”: Un nuevo libro presenta a artistas latinos contemporáneos en Minnesota

Alex V. Cipolle-MPR

Junto a East Lake Street, en Minneapolis, William “Billy” Gustavo Franklin entrecierra los ojos al sol que se refleja en el Mosaico de las Américas.

El mural de azulejos tiene dos pisos de altura. Las manos se extienden, los rostros palpitan, astillándose en colores como la luz que atraviesa un prisma. En la parte superior, un cóndor y un águila se enfrentan, representando América del Norte y del Sur.

Las imágenes proceden de una profecía, dice.

“Una profecía que cuenta cómo la raza humana dio la vuelta al mundo”, dice Franklin. “Pero también es una profecía de que un día nos reuniremos”.

El mural se terminó en 2001, pocos días después del atentado terrorista del 11 de septiembre. Fue encargado por los inquilinos del edificio en aquel momento, el Centro de Recursos de las Américas.

Más de 200 personas crearon el arte público bajo la dirección del artista mexicano Gustavo Lira García, así como del muralista mexicano José Luis Soto y de las artistas locales Lori Greene y Deborah Ramos.

El mural fue una de las obras de arte que conmovieron a Franklin en sus primeros años de vida en Minneapolis, tras trasladarse desde su Caracas natal (Venezuela) a principios de la década de 1990.

“Se siente realmente como una especie de nuevo realismo, una nueva declaración, una alusión al arte contemporáneo”, dice Franklin. “Quería que este libro contara nuestra historia, más del arte contemporáneo”.

Se refiere al nuevo libro que ha editado y publicado recientemente, “Latin Art in Minnesota: Conversaciones y lo que viene”. El tomo de arte, de tapa dura, presenta entrevistas en profundidad con 12 artistas de Minnesota que tienen raíces en América Central y del Sur, desde México a Chile:

  • Luis Fitch: arte gráfico y diseño (página web)
  • Carmen Gutiérrez-Bolger: pintura y técnicas mixtas (Instagram)
  • Alondra Marisol Garza: pintura, instalación, escultura y fotografía (página web)
  • Martha Gabriela Driessen: fotografía (página web)
  • Guillermo Cuéllar: arte cerámico (sitio web)
  • Maria Christina “Tina” Tavera: grabado e instalación (página web)
  • Alonso Sierralta: escultura (página web)
  • Selma Fernández Richter: fotografía (página web)
  • Gustavo Lira García: pintura y mosaico (Instagram)
  • Dougie Padilla: pintura y técnicas mixtas (página web)
  • Xavier Tavera: fotografía y vídeo (página web)
  • Cecilia Cornejo Sotelo: cine documental (página web)

El libro está profusamente ilustrado con sus obras. Pero quizá lo más importante sean las preguntas y respuestas íntimas -realizadas por otros latinos, artistas, líderes artísticos y activistas- en las que cada artista comparte su camino hacia Minnesota y hacia una carrera en las artes.

Gutiérrez-Bolger habla de su huida de Cuba con su familia cuando tenía cinco años. Padilla cuenta cómo nació en Iowa, creció en Minnesota y viajó a México, el hogar de su abuelo, por primera vez cuando tenía 19 años.

Las entrevistas también ahondan en la identidad, la inmigración y cómo preservar las tradiciones.

Franklin y un puñado de artistas -Fitch, Gutiérrez-Bolger, Sierralta, Garza y Cuéllar- se reunieron para hablar del libro en UNO Branding, la agencia creativa de Luis Fitch en Minneapolis; Fitch, de hecho, diseñó el libro. Empiezan hablando del término “latino” y de sus dificultades para encontrarse en una identidad tan amplia.

“¿Qué significa ser latino? Sinceramente, todavía no sé lo que es ser latino. Sé lo que significa chileno”, dijo Sierralta.

“¿Queremos que se nos identifique como artistas estrictamente latinos? ¿Somos sólo artistas finos? Yo voy de un lado a otro”, dijo Gutiérrez-Bolger. “También hay muchas preguntas en torno a cómo nos identificamos entre nosotros y con el mundo exterior. Hay mucha complejidad, y creo que nuestras historias son realmente muy diferentes”.

Cuéllar dijo que cuando vivía y creaba arte en Venezuela, nunca pensó en la identidad.

“Estaba centrado en mi trabajo, más que en ser representativo de una cultura”, dijo. El arte que hace “está influenciado por cosas de los nativos de Venezuela, y las culturas asiáticas y las culturas tradicionales europeas”.

“Puedes quitar la palabra ‘latino’ del libro, y aun así, es un libro realmente bueno”, añadió Fitch. El grupo asintió.

“Pero creo que necesitábamos etiquetarlo”, continuó Fitch. “Para separarnos y para que la gente preste atención a quiénes somos, porque sin esa pequeña etiqueta de ‘latino’, no somos más que otro grupo”.

Franklin dijo que con el libro trató de plasmar lo que él llama un fenómeno, una confluencia de talento en Minnesota desde mediados de los noventa hasta hoy.

“Cualquiera de las obras producidas por los 12 artistas del libro está lista para llegar a los grandes museos”, dijo Franklin. “Creo que hay algo importante”.

“Billy nos ha capturado en este marco temporal y estamos todos juntos”, dijo Gutiérrez-Bolger. “Tiene algo realmente muy especial y muy mágico”.

Alondra Marisol Garza se mudó de la frontera entre México y Estados Unidos hace unos años. Dijo que la gente de la comunidad latina de aquí no se siente bienvenida a las exposiciones de arte o a las instituciones porque se sienten exclusivos, por lo que este libro podría ser el primer paso para salvar esa brecha

“No siempre tienen que ser galerías de paredes blancas. El arte está en todas partes”, afirma Garza. “Esa es también la razón por la que muchos latinos no quieren ir a las exposiciones, porque piensan que son elegantes”.

“La cuestión es que nuestra comunidad, que viene aquí como inmigrante, tiene miedo de estas instituciones”, añadió Fitch. Un libro puede tener un alcance más profundo en la comunidad latina de Minnesota, gran parte de la cual se encuentra en las zonas rurales de Minnesota.

“La importancia de reunirnos en un libro es porque no tenemos un espacio concreto al que nuestra comunidad pueda ir y ver”, dijo Fitch. Contó que algunas de las experiencias más formativas de sus primeros años de vida fueron conocer el arte latino en los museos.

“La primera vez que mi madre me llevó a un museo fue en San Diego, tenía cinco años, vi una exposición de Picasso y supe que eso era lo que quería hacer el resto de mi vida”, dijo Fitch. “Espero que este libro haga eso por un niño pequeño de East Lake Street; que pueda ir a un museo y ver que cualquiera de estas 12 personas representa su cultura y sus creencias y su forma de vida”.

Fitch dijo que él y otros líderes de la comunidad latina se están organizando para crear algún día un museo latino. Debe estar en East Lake Street, señaló, en el corazón de la comunidad.

En el “Mosaico de las Américas”, Franklin dice que espera que el alcance del libro también se extienda.

“Espero que con este libro, alguien de la comunidad hmong o de la comunidad somalí o de fuera de ella pueda cogerlo y decir: ‘Vaya, esto es arte. Vamos a verlo'”, dice. “Se llama ‘Arte latino en Minnesota’, y trata de la comunidad latina, pero va más allá”.

Tags

Share this post:

Sugerencias

Entretenimiento Latino en las Ciudades Gemelas

Email

sales@lcnmedia.com

Telefono

612-729-5900

Publicaciones hermanas:

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore